Alla tiders hästbok i ny översättning!


Black Beauty

En hästs självbiografi (Förord av Karin Dirke och Efterord av Jenny Lindh)

Black Beauty är historien om en häst, berättad ur hästens perspektiv. Boken har älskats av generationer av läsare, alltsedan den utkom första gången i England 1877. Den sägs vara en av de mest spridda böckerna i världen, inte långt efter Bibeln, och är sprungen ur en tid då hästen var ett lika självklart inslag i vardagen som bilen är i dag. Black Beauty handlar om den svarta hästen med samma namn som vi får följa genom livet, från den frodiga fölhagen till det slitsamma arbetet som droskhäst på Londons gator. Black Beauty byter ägare och skötare ett flertal gånger men hamnar till sist lyckligtvis hos människor som har god hand med hästar.

Black Beauty i Marianne Kristofferssons nyöversättning ger oss den oavkortade och ursprungliga versionen av denna levande klassiker. Förordet till boken är författat av Karin Dirke, idéhistoriker, verksam vid Stockholms universitet. Hennes forskning handlar framför allt om människors och djurs förhållande till varandra i historien. Jenny Lindh, som har skrivit efterordet, är bibliotekarie och skribent i Dagens Nyheter och har länge varit engagerad i djurs rättigheter.

Format: Danskt band

Antal sidor: 272

Släppmånad: september 2023

ISBN: 978-91-89302-09-9

Översättning: Marianne Kristoffersson

Omslag: Jens Öhrström, Wesley Dennis (illustration)

"Framför allt är detta en mycket kärleksfull och rörande historia som går rakt in hjärtat. Boken innehåller ett mycket intressant förord av Karin Dirke och efterord av Jenny Lindh. Översättningen flyter utmärkt." Citationstecken

Petra Norman, BTJ-häftet nr 21, 2023

Anna Sewell

Foto: © Alamy

Av Anna Sewell

Anna Sewell föddes 1820 i östra England och hon avled 1878, kort efter att Black Beauty publicerats. Hon fick således aldrig uppleva bokens segertåg över världen. Black Beauty skrevs för en vuxen publik och uppmanade människor att behandla hästar med kärlek, respekt och förståelse. Den översattes till svenska första gången redan 1891 och har därefter utkommit i en rad utgåvor, översättningar och bearbetningar, företrädesvis anpassad för barn. Black Beauty är alla tiders och alla åldrars hästbok!

Översättning Marianne Kristoffersson

Marianne Kristoffersson har varit verksam som översättare från engelska och tyska sedan 1998. Ett av hennes specialområden är hästar och ridning, där hon har lång och gedigen erfarenhet i både teori och praktik. Marianne började rida som fjortonåring och då uppstod en livslång kärlek till det underbara djuret hästen. Ryttarkarriären började på ridskola, fortsatte med egna hästar och tävlingar, främst i dressyr, och slutade med klassisk dressyr på Portugals inhemska stolthet, lusitanon. Marianne red ända fram till 77 års ålder men har nu pensionerat sig från ridningen och nöjer sig med att sitta på läktaren eller översätta hästböcker, till exempel Black Beauty.
Stäng